본문 바로가기

반응형

시 (Poem)

First Loss (첫사랑) - Goethe (괴테) First Loss (첫사랑) - Johann Wolfgang von Goethe (괴테) AH! who'll e'er those days restore, Those bright days of early love Who'll one hour again concede, Of that time so fondly cherish'd! Silently my wounds I feed, And with wailing evermore Sorrow o'er each joy now perish'd. Ah! who'll e'er the days restore Of that time so fondly cherish'd. 첫사랑 - 괴테 아- 누가 그 아름다운 날을 가져다 줄 것이냐, 저 첫사랑의 날을. 아- 누가 그 아름다운.. 더보기
Admonition (충고) - Goethe (괴테) Admonition (충고) - Johann Wolfgang von Goethe (괴테) Wherefore ever ramble on? For the Good is lying near, Fortune learn to seize alone, For that Fortune's ever here. 충고 - 괴테 너는 왜 자꾸 멀리 가려느냐? 보아라, 좋은 것은 가까이에 있다 다만 네가 바라볼 줄만 안다면 행복은 언제나 거기 있나니! 조금 다른 번역!! (아래) 너는 자꾸 멀리만 가려드느냐? 보라, 좋은 것은 가까이 있다 네가 잡을 줄만 안다면 행복은 언제나 네 곁에 있으니. 더보기
절명시(絶命詩) 첫수 - 황현 절명시(絶命詩) 첫수 - 황현 어지러운 세상 들 끓다가 어느덧 백발이 되었구나 그 몇 번이던가 목숨을 끊으려 했건 마는 여지껏 뜻을 이루지 못하였다 오늘 더 살아갈 수 없어 참으로 죽음을 맞으려 하노라 바람 앞에서 펄럭이는 촛불이여 푸른 하늘을 비추어 다오. 더보기
Aufwanderung (방랑) - Hesse Hermann (헤르만 헤세) Aufwanderung (방랑) - Hesse Hermann (헤르만 헤세) Sei nicht traurig, bald ist es Nacht, Sa sehn wir "uber dem bleichen Land Den k"uhlen Mond, wie er heimlich lacht, Und ruhen Hand in Hand. Sei nicht traurig, bald kommt die Zeit, Da haben wir Ruh. Unsre Kreuzlein stehen Am hellen Straβenrande zu zweit. Und es regnet und schneit, Und wie Winde kommen und gehen. 슬퍼하지 말아요 이내 밤이 됩니다 밤이 되면 파아란 들판에 싸늘한 달이 살며시.. 더보기
비둘기 - 기욤 아폴리네르 비둘기 - 기욤 아폴리네르 ( Guillaume Apolinaire ) 비둘기여, 예수를 낳게 한 사랑이여 한점 티없이 맑은 마음이여 나 또한 그대처럼 또 다른 마리아를 사랑하고 있으니 아, 나는 그 여인과 짝이 되고파 더보기
The Old Woman (할머니) - Joseph Campbell (죠셉 캠벨) The Old Woman (할머니) - Joseph Campbell (죠셉 캠벨) As a white candle In a holy place, So is the beauty Of an aged face. As the spent radience Of the winter sun, So is a woman With her travail done. Her brood gone from her, And her thoughts as still As the waters Under a ruined mill. 할머니 - 조셉 캠벨 거룩한 곳에 있는 하얀 촛불처럼 주름진 얼굴은 아름다와라. 겨울날의 뉘엿뉘엿한 햇살처럼 할일을 다 끝낸 여인. 아이들은 뿔뿔이 품에서 떠났으나 낡은 물방아간 아래로 그치지 않는 물처럼 할머니는.. 더보기
끝을 맺어라 - 지은이 모름 끝을 맺어라 - 지은이 모름 무슨 일이든 한번 시작했으면 다하기까지는 결코 중단하지 말라. 큰 일이든 작은 일이든 정성을 들여라. 그렇찮으면 애초에 손을 대지 말라. If a task is once begun Never leave it till it's done. Be the labor great or small Do it well or not at all. 더보기
Pippa's Song (피파 찬가) - Robert Browning (브라우닝) Pippa's Song (피파 찬가) - Robert Browning (로버트 브라우닝) The year's at the spring, And day's at the morn; Morning's at seven; The hill-side's dew-pearl'd; The lark's on the wing; The snail's on the thorn; God's in His heaven-- All's right with the world! 때는 봄 아침 일곱시 언덕엔 이슬방울 진주되어 빛나고 종달샌 높이 나는데 달팽인 가시나무위에 도사렸다 하느님은 하늘에 계시니 온 누리가 평화롭도다 더보기

반응형