I loved you once (일찍이 너를 사랑했네) - Alexander Pushkin (푸시킨)
I loved you once: and, it may be, from my soul
The former love has never gone away,
But let it not recall to you my dole;
I wish not sadden you in any way.
I loved you silently, without hope, fully,
In diffidence, in jealousy, in pain;
I loved you so tenderly and truly,
As let you else be loved by any man.
일찍이 너를 사랑했네 - 푸쉬킨
나 일찍이 너를 사랑했네.
그 사랑은 어쩌면 아직도 감춰진 불씨처럼
내 마음속에 살아있을지도 모르네
하지만 그것이 너를 낙심하게 하지 말기를, 차라리 잊어버리길
나는 조그만 괴로움에도 너에게 주고 싶지 않거니.
말없이 사랑했었네, 절망적으로 사랑했었네
지금은 소심하게, 지금은 질투의 마음
나는 그렇게 깊이 사랑했었네.
그렇게 애절하게 사랑했었네-
어떤 또다른 발견으로 너를 만나게
신은 이 사랑을 허락하셨네.
반응형
'시 (Poem)' 카테고리의 다른 글
A BIRTHDAY (생일) - 크리스티나 로제티 (0) | 2013.10.01 |
---|---|
Night (밤은 천개의 눈을) - Bourdillon (버어딜론) (0) | 2013.09.30 |
Flower in the Crannied Wall (벽틈에 핀 한 송이 꽃) - 테니슨 (0) | 2013.09.25 |
First Loss (첫사랑) - Goethe (괴테) (0) | 2013.09.24 |
Admonition (충고) - Goethe (괴테) (0) | 2013.09.24 |