본문 바로가기

반응형

노래 가사

Over The Rainbow (오버 더 레인보우) < 노래가사 - 콩글리쉬 발음 > Over The Rainbow (오버 더 레인보우) - 노래 : 주디 갈랜드 (Judy Garland) - 오즈의 마법사 OST 중에서 Somewhere over the rainbow, way up high (썸웨어 오버 더 레인보우, 웨이 업 하이) There's a land that I heard of, once in a lullaby (데어즈 아 랜드 댓 아 허드 오브, 원스 인 어 룰러바이) Somewhere over the rainbow, skies are blue (썸웨어 오버 더 레인보우, 스카이즈 아 블루) And the dreams that you dare to dream, really do come true (앤 더 드림즈 댓 유 대어 투 드림, 리얼리.. 더보기
The River of No Return (돌아오지 않는 강) - 마릴린 먼로 The River of No Return (돌아오지 않는 강) - 마릴린 먼로 (Marilyn Monro) If you listen you can hear it call / Wailaree (wailaree) There is a river, called the river of no return. Sometimes it's peaceful and sometimes wild and free. 귀기울이면, 당신은 그것이 부르는 소리를 들을 수 있습니다. / 왜러리 (왜러리) '돌아오지 않는 강'이라 불리는 강이 있습니다. 어떤 때는 평화롭지만, 어떤 때는 사납고 자유롭습니다. Love is a traveller on the river of no return, Swept on forever to.. 더보기
pokarekare ana (포 카레카레 아나) - 박정현, 헤일리 웨스튼라 pokarekare ana (포 카레카레 아나)는 마오리족(뉴질랜드 원주인)의 노래로, 우리나라에서는 '연가'라는 번악곡으로 불려지고 있는 노래입니다. "비 바람이 치던 바다 잔잔해져 오면~" 좋은 노래인만큼 많은 가수들이 불렀고 지금도 여전히 불려지고 있는 곡입니다. pokarekare ana (포 카레카레 아나) - 박정현, Hayley Westenra (헤일리 웨스튼라) Pokarekare ana Nga wai o Waiapu 포 카레카레 아나 나 와이 오 와이아푸 Whiti atu koe E hine Marino ana e 휘티 아투 코에 에 히네 마리노 아나 에 와이아푸의 바다엔 폭풍이 불고 있습니다 당신이 건너갈 때면 그 바다는 잠잠해질겁니다 E hine e Hoki mai r.. 더보기

반응형